hongkong(hongkong airlines)
香港英文为什么是hongkong?
1、香港的英文名是照广州语音读的,原译作Heung Kong,由于香港有很多水上居民读香为康,因此英文名称也改拼为Hong Kong。香港的得名有两种说法,一是与香料有关。
2、香港的英文读音跟汉语普通话的实际读音差别很大,主要是因为英语拼写的时候借鉴的是粤语,就是广东话,它的读音是hōng góng,所以英文拼写的时候就借鉴这个读法拼作Hong Kong。
3、香港的英文名称,是照广州语音,原译作Heung Kong,香港有很多水上居民读“香”为“康”,所以英文名称也就随着改拼为Hong Kong。香港的得名与香料有关。宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞。
4、HongKong由来:1841年,英军在赤柱登陆后,由一名叫陈群的当地女性原居民带路向北走,经过香港村时,英军询问该处地名,陈群用客家话答称香港,英军即以陈群的口音“Hong Kong”记之,并用以称呼全岛。
5、香港(粤拼:hoeng1 gong2;英文:Hong Kong;普通话拼音:xiāng gǎng;缩写:HK),简称“港”,全称为中华人民共和国香港特别行政区(HKSAR)。
6、那么,为什么香港的英译是HongKong呢? 有两个原因:一是英国人给别处起名时,大多是随当地人语音称呼的,如以前“汕头”Swatow,“厦门”Amoy的英译即是。
为什么用英语说香港是HongKong?
1、HongKong由来:1841年,英军在赤柱登陆后,由一名叫陈群的当地女性原居民带路向北走,经过香港村时,英军询问该处地名,陈群用客家话答称香港,英军即以陈群的口音“Hong Kong”记之,并用以称呼全岛。
2、香港的英文名是照广州语音读的,原译作Heung Kong,由于香港有很多水上居民读“香”为“康”,因此英文名称也改拼为Hong Kong。香港的得名有两种说法,一是与香料有关。
3、香港的英文名称,是照广州语音,原译作Heung Kong,香港有很多水上居民读“香”为“康”,所以英文名称也就随着改拼为Hong Kong。香港的得名与香料有关。宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞。
4、那么,为什么香港的英译是HongKong呢? 有两个原因:一是英国人给别处起名时,大多是随当地人语音称呼的,如以前“汕头”Swatow,“厦门”Amoy的英译即是。
5、香港的英语发音“hongkong”。这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hongkong”。香港的由来。香港,顾名思意,就是芳香的海港。关于这一美丽名称的由来,历来有不同的说法。
hongkong是什么意思
HongKong是指的是中国的地区——香港。香港(Hong Kong),简称“港”(HK),全称中华人民共和国香港特别行政区,位于中国南部、珠江口以东,西与中国澳门隔海相望,北与深圳市相邻,南临珠海市万山群岛。
Hongkong n. 香港;[例句]The vessel is sailing from Hongkong to Shanghai.这船从香港开航驶往上海。
就是香港 香港,繁华的国际化大都市。1842年至1997年,香港曾经是英国的殖民地,1997年7月1日,依据中英政府共同签署于1984年的《中英联合声明》,中国对香港行使主权。香港地处珠江以东,与广东省深圳市相接。
香港的英文名称,是照广州语音,原译作Heung Kong,香港有很多水上居民读“香”为“康”,所以英文名称也就随着改拼为Hong Kong。香港的得名与香料有关。宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞。
central英[sentrl] 美[sntrl]adj.中央的,中心的; 重要的,核心的;n.电话总局; 电话转接员;例句:We have central government under control.我们在控制下有中央政府。
香港(HongKong,缩写HK,简称“港”),全称中华人民共和国香港特别行政区,是全球第三大金融中心,与纽约、伦敦并称为“纽伦港”,有“东方之珠”“美食天堂”“购物天堂”等美誉。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,因此内容不代表本站观点、本站不对文章中的任何观点负责,内容版权归原作者所有、内容只用于提供信息阅读,无任何商业用途。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站(文章、内容、图片、音频、视频)有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站管理员,一经查实,本站将立刻删除、维护您的正当权益。